查看: 464|回复: 1

《瀛寰志略》的作者徐继畬

[复制链接]
发表于 2016-7-22 18:53:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
徐继畬怎么读?
8 H6 T; N* j* j5 e6 y8 v, z3 q9 |
- j3 J1 q* E6 j: r0 B# G$ K6 t) n徐继畬(yú):1798—1873。晚清名臣、学者。字健男,号松龛(kān),又号牧田,山西五台县人。道光六年进士,历任广西巡抚、福建巡抚、闽浙总督、总理衙门大臣、首任总管同文馆事务大臣。著《瀛寰志略》十卷,为我国系统地介绍世界各国概况的较早的书籍。
9 }3 n0 F) x1 S' E  q& p* d. v! P5 R9 c! Q! B& M
《瀛寰志略》对中国和日本的维新派人士都产生过很大的影响。1998年6月29日,美国总统克林顿在北京大学演讲时提及徐继畬(yú),英文稿为“Xu Jiyu”。他指出,华盛顿纪念碑大碑上有一个小石碑,上面刻着:美利坚“不设王侯之号,不循世袭之规,公器付之公论,创古今未有之局,一何奇也。”这话就是由徐继畬(音同“余”)所写。咸丰三年(1853年)六月,浙江宁波府集《瀛寰志略》书中有关介绍美国和推崇华盛顿的文字,镌刻于小石碑上,并由清政府作为礼物赠送给美国,被砌于华盛顿纪念碑第十级内壁上。: K+ t5 U% Y# y& [1 ^9 K

( N9 j  s, |) f7 {3 A畬(yú),熟田。《说文》:“男,丈夫(fū)也。从田从力。言男用力於田也。”故徐继畬(yú)字健男,“继”为行辈字。徐继畬(yú),多有误作徐继畲(shē)者。《瀛寰志略》,此据《清史稿·徐继畬(yú)传》,《辞源》、《辞海》皆作《瀛环志略》。- @' I# @8 S2 A# X3 x% h
0 b. d4 R9 K) o& [) K
从初中开始直到后来所有的历史老师都告诉我是“徐继畲”,搜狗拼音也是用的“徐继畲”,直到昨天去参观《复兴之路》展览,才发现竟然是“畬”字,当时还有怀疑,回来查阅资料才发现自己一直都是错的。想想克林顿都能那么严谨读对,不禁让自己汗颜。此处,纠正一下以往的读音,《瀛寰志略》的作者是徐继,而非徐继。切记切记!
欢迎访问范氏宗亲网!请牢记我们的主网址:【www.fanwuzi.com】,备用网址:【www.fanjiaren.org】。
 楼主| 发表于 2016-7-22 19:01:50 | 显示全部楼层
这些人名怎么读?天涯社区:http://bbs.tianya.cn/post-books-116642-1.shtml
欢迎访问范氏宗亲网!请牢记我们的主网址:【www.fanwuzi.com】,备用网址:【www.fanjiaren.org】。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 停止注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|范氏宗亲网(范家人) ( 黑ICP备16002281号 )
邮箱:service_fan#126.com QQ群:① 42116087 ② 2451985 ③ 8913601 | 始创于西元2008年12月8日

GMT+8, 2019-7-21 19:17 , Processed in 0.082903 second(s), 21 queries , Gzip On. Powered by Discuz! X3.4 Licensed

快速回复 返回顶部 返回列表